Frankofonija

FRANKOFONOIJA U RIJECI I SLICI DANI FRANKOFONIJE U HERCEG – NOVOM

Frankofonija 2007

SVECANO OTVARANJE « Dana Frankofonije » koje se održalo u muzičkoj školi uz prisustvo Ambasadora Francuske Republike u Crnoj Gori, gradonačelnika Herceg-Novog, i mnogih drugih uzvanika. Tu Muzičko-literarnu veče posvetili smo uspomeni na Maryse Ribar- Bucaré, porijeklom iz Bordeaux-a , koja je jedna od osnivača muzičke škole 1949 god. u Herceg-Novom i koja je nesebično, sa entuzijazmom i volonterski učila hercegnovsku djecu francuskom jeziku, umjetnosti, muzici i kulturi.

Posjeta grobu francuskih vojnika na Ilinici pored Herceg-Novog koji su poginuli tokom Napoleonovih ratova 1806 i 1918 za vrijeme proboja Solunskog fronta i oslobadjanja balkanskih zemalja u I Svjetskom ratu.

 

Radni sastanak kod Predsjednika Opstine Herceg-Novi gdje su direktori škola i profesori francuskog jezika predstavili alarmantnu situaciju francuskog jezika u školstvu i obratili se francuskim predstavnicima da uzmu aktivnije učešće u promociji tog jezika.

Predavanje na temu « Prepoznajmo i prihvatimo različitosti, one nas obogaćuju » te film « Osmi dan »

Prikazivanje filma « La fille sur le pont »/ » Djevojka na mostu », francuskog rezisera Patrice Leconte/ Patris Lkont

Debata, razmjena. iskustva u gimnaziji « Ivan Goran Kovačić » sa tri mlada novinara i vaspitača iz Francuske.

Frankofonija 2008

Program :

u ponedeljak 17. marta 2008. godine sa početkom u 19 sati u dvorani « Park »filmom Claude Berri-a « « Jean de Florette »/ « Borba za vodu » snimljen po romanu poznatog frqncuskog pisca Marcel Pagnol-a.

U utorak 18. marta 2008. godine, sa početkom u 19,00 sati u Muzičkoj školi će biti održan muzičko-scenski kolaž posvećen francuskim kompozitorima i književnicima u kojem će učestvovati :

* Profesori i učenici Muzičke škole

* Učenici Školskog centra « Ivan Goran Kovačić »

* Polaznici kreativnog centra za učenje francuskog jezika

Tom prilikom će biti pročitano pismo Generalnog sekretara Međunarodne organizacije za frankofoniju Abdou Dioufam u kojim on posebno ističe da je organizacija UNESCO 2008 . godinu proglasio godinom dijaloga kulturnih različitosti.

Istog dana sa početkom u 11,00 časova u Školskom centru « Ivan Goran Kovačić » biće prikazana muzička komedija « « Notre dame de Paris » sa interaktivnim učešćem učenika na temu « sloboda i razlicitosti ».

U drugom dijelu učenici će moći upoznati Francusku zemlju iz drugih aspekata, kroz

turizam i gastronomiju uz prikazivanje nekoliko zanimljivih dokumentarnih filmova,

Učenicima Školskog centra pridružiće se i učenici Osnovne škole « Milan Vuković » u kojoj se, jedinoj od osnovnih škola u Herceg-Novom uči francuski jezik .

Profesori i učenici francuskog jezika će imati priliku da razgovaraju sa lektorima francuskog jezika iz Francuske koji od septembra borave u Crnoj gori i koji, osim rada na filološkom fakultetu u Nikšiću, aktivno sarađuju sa mnogim gimnazijama i osnovnim školama gdje se uči francuski jezik .

Frankofonija 2009

I ove godine su se kroz Udruženje stanovnici HercegNovog pridružili velikoj porodici frankofonih zemalja i tako svojim raznovrsnim i bogatim programom izrazili želju za otvaranjem prema svijetu.
Dani slavlja, izraženi kroz različite umjetničke i kulturne programme, su
započeli svečanom ceremonijom 20. marta u Podgorici. Naši mladi « umjetnici » su pokazali svoje talente. Pjesma « Jezik iz našeg kraja » francuskog šansonijera Iva Duteila, koju je pjevala Radmila Božović, učenica Osnovne škole « Dašo Pavičić » iz Herceg Novog, uz klavirsku pratnju Marije Mijušković, učenice Osnovne muzičke škole Herceg Novi i vokalnu grupu « Lira » odjeknula je prepunom salom KIC-a « Budo Tomović », a « arabeske » Kloda Debisija, koje je odsvirala Marija Mijušković, prepletale su zvučne čipke. Zatim su se svečanosti iz Podgorice preselile u
Herceg-Novi. Kao i uvijek « Avenir » posebnu pažnju posvećuje mladima kroz razne radionice. Ove godine je izabrana radionica namjenjena učenicima gimnazije i njihovim profesorima « Francuski jezik kroz priču » koju je vodio pripovjedač i glumac Filip Sizer iz Francuske. Ta radionica je specijalno koncipirana za one koji uče strane jezike, a ujedno je i privilegovano sredstvo razvijanja odnosa na relaciji kultura i pojedinac.

Osim toga polaznici Kreativnog centra « Avenir »su se prijavili na više
konkursa koje su organizovali Francuski kulturni centar, Udruzenje profesora francuskog jezika i Zavod za školstvo, od akrostiha i riječi budućnosti do slobodnog scenskog izraza na kojem je Kristina Milatović osvojila 1 mjesto, pjevajući pjesmu jedne od najvećih savremenih šansonijerki Fransoaze Ardi.
Naša saradnja kroz frankofoniju bez granica sa Osnovnom školom i Gimnazijom iz Trebinja se nastavlja. Tako smo zajednički pripremili muzičko scenski program koji je izveden u Muzičkoj školi
Herceg Novi.
Mališani su nas poveli na « Put u Francusku i u Evropu », a stariji učenici su nam na interesantan način izveli djela Parevera, Igoa, Verlena, i drugih velikana francuske književnosti ili pak pjevali šansone Fransoaze Ardi i Adamoa.

Na kraju je nas gost iz Francuske, šansonjer Janik Delone intonovao « Frere
Žak » uz pratnju svih prisutnih i nastaviojednim potpurijem popularnih francuskih pjesama.
Veče se završilo druženjem i obećanjima da ćemo se ponovo vidjeti, ovje ili tamo.
Naravno, toj večeri je poseban značaj dao svojim prisustvom Direktor
francuskog kulturnog centra Žerom Kel koji je pozdravio sve učesnike i
čestitao njihovim profesorima na njihovom neumornom radu sa mladima te na  dobro pripremljenom programu, a publici se obratio izražavajući svoje
zadovoljstvo da je posjetio tako lijepi grad koji gaji osjećaje za svoju
kulturu i umjetnost, kao i kulturu i umjetnost drugih zemalja. Posebno je
pozdravio mlade talente, čestitajući im na upornom radu koji je rezultirao
ovako uspješnim nastupima

Frankofonija 2010

Ove godine se slavi jubilarna 40 godina frankofonije. U Crnoj Gori je Međunarodni komitet za frankofoniju priredio čitav niz bogatih i raznovrsnih svečanosti. U Herceg-Novom “Avenir” se pridružio tim svečanostima i već cetvrtu  godinu nudi hercegnovskoj publici francuske filmove i muzicko scenske, poetske priredbe ; “Ciklus filmova posvecenih francuskoj glumici Julie Depardieu” sa dva filma :

“Ti i ja” /”Toi et moi”  i “Onaj ko me voli prati me”/ « Qui m’aime , me suive »zatim

muzičko poetski koncert u Muzičkoj skoli u izvodjenju mladih umjetnika amatera i njihovih profesora, a u tom programu učstvovali su   ucenici i profesori gimnazije “Jovan Ducic” iz Trebinja.

 

Pored toga su pod okriljem “Avenir” mladi Hercegnovljani učestvovali u raznim konkursima koje je organizovao Francuski kulturni centar , Udruženje profesora francuskog jezika i  Zavod za školstvo i dobili zanimljive nagrade.

Za konkurs : kaligram na zadatih 10 rijeci su dobili Prvu nagradu,  a na Slobodnoj sceni je Jelena Lučić u pratnji  Puniše Ninkovića osvojila nagradu za slam « Zapper sur ma vie »

Frankofonija 2011

« Avenir » je sa Muzičkim spektaklom « Gavroš ( radjenom  prema romanu Viktora  Igoa »Jadnici »)pozvan da otvori Dane frankofonije u KIC u  Podgorici.  Predstavu su osmislili i kreirali tokom ljetnjih radionica :   Mirela Scasni profesor solo pjevanja,  Marina Mirović, profesor francuskog jezika, Jacqueline Mallevays  i Bernadette Gautier-Aleksic, profesori  francuskog jezika iz Francuske,   i Izabela Matoš, likovni pedagog i umjetnik.

Profesorica solo pjevanja Mirela Scasni  je znala prepoznati i  iskoristiti pjevačke potencijale naše djece, a sa   Izabelom Matos, kreirali su scenu   Pariza  revolucionarnih tridesetih godina 19 vijeka, kao i kostime dočaravajuci jadnike,  a sve to je rađeno od materijala i tkanina  koje su odslužile svoj vijek i nalazili su se zaboravljeni na tavanima njihovih baka.

PROGRAM u Herceg Novom je obogaćen učestvovanjem  gimnazije  « Jovan Dučić » iz Trebinja  sa predstavom  « Šta je sa tobom sada «  adaptacija poema Žak Prevera  i monologom « Tata gleda odozgo » Gad Elmaleha  u izvođjenju   Miloša  Avramovića.

A   njihova profesorica i režiserka ove predstave  Veselinka Kulaš  u najavi programa  je  rekla i napisala:

 

Dragi prijatelji,

Kao što su učenici iz Trebinja rekli, već četiri godine dolazimo da razmijenimo naša frankofona iskustva u ovom divnom gradu. Da spojimo naše ruke, pomiješamo naše osmijehe, snove, igre… To su četiri godine prijateljstva sa Avenirom, a naša zajednička priča postaje djelić jedne veće priče, mozaika Frankofonije. Djeca su ko zna koji put dokazala da lako prekoračuju barijere i da je u njihovom svijetu sve lako i moguće. Sa njihovim spojenim rukama i snovima dolazi ljepota. a, kao što je rečeno, baš ona će spasiti svijet. Možda ni ovaj skromni doprinos nije suvišan.

Jedno dijete koje je živjelo svoje snove zove se Gavroš.

Frankofonija 2012

Frankofonija u slici

Frankofonija 2013

Tri umjetnice : koreografkinja i režiserka , Andrea Pereković, profesor klasičnog pjevanja, Mirela Šćasni, i slikarka Izabela Matoš su povezale različite  umjetničke izraze i napravile  scenski kolaz koji je specijalno komponovan za proslavu Frankofonije 2013. Učesnici svih uzrasta izveli su djela francuskih umjetnika : šansonu « Parižanka » Marie Paule Belle , skeč, « Zazi u metrou » R. Kenoa, , poemu « Sena je susrela Pariz », Žaka Prevera, i pjesmu « Dva puža idu na pogreb » Žaka Prevera. Spektakl  se završava teatralno – muzičkom adaptacijom « Stilske vježbe » R. Kenoa sa kojom će pozorišna trupa « Avenir » nastupati  na festivalu « Pozorišno proljeće » u Francuskoj.

Frankofonija 2014

LETTRE DE REMERCIMENT DE L’AMBASSADRICE DE FRANCE

Madame la Présidente, Chère Svetlana,

Ce fut un grand plaisir de participer à la soirée de la Francophonie à Herceg Novi et je souhaitais vous remercier chaleureusement de votre accueil et  de votre contribution personnelle à  l’organisation de cet évènement. Le spectacle était de grande qualité et les participants très heureux de leur succès qui couronne un beau travail de l’association Avenir et de tous ceux qui y ont apporté leur concours. Le diner fut un moment délicieux et amical.

J’ai vu ce matin en me promenant de nombreuses affiches pour la saison de la Francophonie dans la ville…

Encore tous mes remerciements pour votre soutien constant, bonne saison de la Francophonie à Herceg Novi !

Je vous prie de croire, Madame la Présidente, chère Svetlana, à l’assurance de ma considération distinguée.

Véronique Brumeaux

 

Muzicko scenska predstava

« Le goût de Paris »/« Ukus Pariza »

 

Mise en scène et chorégraphie /Rezija i koreofrafija : Andrea Pereković

Intervenant en musique /Muzička saradnja : Mirela Šćasni

Décor et costumes/Dekor i kostimi : Izabela Matoš

Préparation linguistique/ Jezička priprema: Miloš Avramović

Pariz ….to su prostori koji se suprostavljaju i koji su uprkos svemu i dalje povezani raskrsnicama , mostovima ….Taj prostor, ta teritorija je naseljena ljudima , vidljivim i danju i nocu. Ljudska bića, pojedinci od kojih je pariško podneblje kreiralo tipove koji se razlikuju posebnim znakovima…Viktor Igo, , Bodler, Balzak, Francoaza Male-Žoris, zatim Iv Montan, Zak Ditron i DJ Antoan ce nas voditi kroz lavirinte Pariza.

Soirée u  restoranu uz film „Notre Dame de Paris“

Frankofonija 2015

CEREMONIJA OTVARANJA DANA FRANKOFONIJE  POZDRAVNI GOVOR

AMBASADORKA REPUBLIKE FRANCUSKE , VODITELJI ; MILOŠ AVRAMOVIĆ , RASTKO KISJELICA I INES ODALOVIĆ

PROGRAM . Šetnja kroz frankofonu književnost

 

  1. Charles Perrault « Le petit Chaperon rouge et le loup »/ Crvenkapica i vuk
  2. Muriel Piquet et Hugues Denisot  « Tatou et quatre éléments » / Tatu i četiri elementa
  3. Jacques Prévert : Pour faire le portrait d’un oiseau/ Kako naslikati pticu
  4. Michel Coulareau : « Elle court….la rumeur» / « Šire se glasine »
  5.  Auteurs divers : Baudelaire, Balzac, Flaubert, Modiano, …..   Si Paris m’était conté, chanté, dansé…. » / Pariz kroz priču, pjesmu i ples « 

SLOBODNA SCENA

JELENA LUCIC   interpretacija

SAMUEL BECKETT    «  Oh les  beaux  jours »

Frankofonija 2016

Uvodni govor Veronique Brumeaux , Ambasadorka Republike Francuske

Stevan Koprivica, Direktor Herceg festa  

Voditelji programa; Ines Odalović I Miloš Avramović

Program/Charles Perrault/Šarl Pero:

« Le Petit Chaperon Rouge et le loup »/ «  Crvenkapica i vuk”

« Quatre éléments : j’aime ma Planète »/« Četiri elementa, volim moju Planetu »

Mise en scène et chorégraphie /Režija i koreogfrafija :  Andrea Pereković/                                                              Aleksandra Damjanović

Préparation linguistique/Jezička priprema: Jelena      Perišić, profesor, Edwige Infanti,

Mathieu Bonvallat, lektori

Soirée au club ORKA/  Veče u klubu “ ORKA

Program/Charles Perrault/Šarl Pero:

« Le Petit Chaperon Rouge et le loup »/ «  Crvenkapica i vuk”

« Quatre éléments : j’aime ma Planète »/« Četiri elementa, volim moju Planetu »

Mise en scène et chorégraphie /Režija i koreogfrafija :  Andrea Pereković/                                                              Aleksandra  Damjanović

Préparation linguistique/Jezička priprema: Jelena      Perišić, profesor, Edwige Infanti,

Mathieu Bonvallat, lektori

Soirée au club ORKA/  Veče u klubu “ ORKA

Frankofonija 2017

Ti i ja i svi oni koji to  žele,  dođete sa nama  u šetnju. . Pozivamo vas da sa nama uđete u svijet frankofonije kroz koju će vas voditi …  Lafonten, Antoan de Sent Egziperi, Anatol Frans, Fransoaz Malet-Zoris,  Mari-Pol Bel, Fransoaz  Hardi, Gregoar …. i još neki drugi.

Frankofonija 2018

PROGRAM:

* Svečano otvaranje himnom Frankofonije “ Je suis né en…. »/ “Rodjđ sam u ….

* “For me , for me, formidable “ šansona interpretacija

Nicco Đorđevic i Marija Libenko prema istoimenoj šansoni Šarla Aznavura

* “Mali Princ i ruža” pozorišna predstava

* “Mon amie la rose” interpretacija Lara Kovačević, autorica Françoise Hardy

* Podjela nagrada i priznanja

* Horska pjesma “Madame, Monsieur, Mercy,” solista Kristina Đurović. Sa tom pjesmom se Francuska predstavlja na Eurosongu 2018, pjesma nastala u čamcu koji vozi izbjeglice prema Evropi u nadi za boljim životom.

Voditelj programa : Miloš Avramović

Ovaj program su osmislili i realizovali :

Jezički : Jelena Perišić, profesor francuskog jezika

Muzičke dionice: Mirela Šćasni, profesor solo pjevanja

Režiju i koreografiju za “Malog Princa ” Andrea Pereković, Kostimi: Modni studio “Vagabonda