[vc_row content_width=”grid” content_aligment=”center” css=”.vc_custom_1446198207935{padding-top: 65px !important;padding-bottom: 65px !important;}”][vc_column offset=”vc_col-lg-offset-2 vc_col-lg-8″][vc_column_text]
Svetlana Tcholak-Antitc
[/vc_column_text][vc_empty_space height=”16px”][vc_column_text]Psychologue, elle crĂ©e en 2006, Association Franco-MontĂ©nĂ©grine « Avenir ».[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” css=”.vc_custom_1446198201288{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”normal” color=”b2dd4c” background_color=””]P[/qodef_dropcaps] sychologue de formation, Master II, UniversitĂ© Lyon-II. SpĂ©cialisation en psychologie clinique Lyon, Paris. Longue expĂ©rience internationale en milieux scolaire : France, Suisse, AlgĂ©rie, Yougoslavie-Croatie.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”circle” color=”#ffffff” background_color=”#b2dd4c”]S[/qodef_dropcaps]ur le plan professionnel elle Ă©tait particulièrement engagĂ©e dans la gestion des structures de l’insertion des jeunes en rupture scolaire, sociale et familiale. Native d’ Herceg -Novi, MontĂ©nĂ©gro, elle crĂ©e en 2006, Association Franco-MontĂ©nĂ©grine, « Avenir ».[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”square” color=”#ffffff” background_color=”#212121″]C[/qodef_dropcaps] ollabore avec des Associations de mĂŞme genre en : France, Croatie, Bosnie- HerzĂ©govine, Serbie et MontĂ©nĂ©gro. Elle est engagĂ©e dans le dĂ©veloppement de la francophonie et ses valeurs dĂ©finies par l’OIF. Coauteur du projet europĂ©en « Jeunesse en action » avec Bayonne, France.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” content_aligment=”center” css=”.vc_custom_1446198207935{padding-top: 65px !important;padding-bottom: 65px !important;}”][vc_column offset=”vc_col-lg-offset-2 vc_col-lg-8″][vc_column_text]
Andrea Pereković
[/vc_column_text][vc_empty_space height=”16px”][vc_column_text]Artiste chorĂ©graphe, commence sa carrière Ă Paris, la poursuit de 1992-2003 Ă New York et depuis 5 ans Ă Aix en Provence.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” css=”.vc_custom_1446198201288{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”normal” color=”b2dd4c” background_color=””]D[/qodef_dropcaps]
iplômée de l’Université de Paris – Sorbonneet de la Martha Graham School of ContemporaryDance NY, en 1995, elle en devient membre du corps enseignant. Tout en continuant d’approfondir sa formation en Harkness Dance Center, NY et City center, NY et d’enseigner la danse, elle développe et crée ses propres chorégraphies mettant en valeur une scénographie personnelle et innovante. Elle a créé plus d’une dizaine de pièces : « A night at the museum » «Balloon» ; Daytoday», «Detachment» ; «As they come, as they go»; «Voices» ; « I’ll Cook for Love », lesquelles elle présente sur diverses scènes à New York. Certaines sont couronnées de prix et de critiques élogieuses. Le « New York Times » loue, notamment, son audace à faire revivre la musique de Nino Rotta d’une façon aussi créative, où la légèreté se mêle au tragique. Une de ses chorégraphies « Ausencia » créée en collaboration avec une réalisatrice de cinéma, donne lieu à un spectacle multimédia subventionné par l’ « Expérimental Television Center » de New
York. En France, elle continue sa formation dans le domaine du théâtre.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”circle” color=”#ffffff” background_color=”#b2dd4c”]D[/qodef_dropcaps]epuis son retour en France en 2003, elle est intervenue ponctuellement pour les cours et ateliers auprès du Ballet Preljocaj , et continue d’encadrer les tournĂ©es et l’enseignement au sein du Groupe Grenade de Josette BaĂŻz, anime des ateliers dans le cadre de l’Association ASPPA. Parallèlement, elle est invitĂ©e Ă Â l’Institut Français de Zagreb, oĂą elle intervient Ă travers des cours et ateliers de sensibilisation Ă la danse contemporaine. Elle est aussi engagĂ©e Ă Â L’institut international »Step by step » oĂą elle offre des stages sous forme d’ateliers destinĂ©s aux enseignants des Ă©coles primaires et secondaires.
Récemment la chorégraphe a mis en scène une série de créations, « Les fables de La Fontaine », au Festival de la francophonie, à la Manifestation C’est le Sud, « Miro et la danse » et « Le PetitPrince » (d’après l’œuvre d’Antoine de Saint Exupéry) lors du Salon International du Livre. Ces pièces réalisées avec les enfants et adolescents ont alliés la danse, la littérature, les arts plastiques et l’art théâtral».
Ces pièces rĂ©alisĂ©es avec les enfants et adolescents se basent sur la conjugaison de diffĂ©rentes expressions artistiques : littĂ©rature, théâtre, danse musique, arts plastiques.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”square” color=”#ffffff” background_color=”#212121″]S[/qodef_dropcaps]ON APPROCHE AVEC LES JEUNES
Sa volontĂ© est d’aller plus loin, plus en profondeur dans la recherche d’expression artistique et dans la crĂ©ativitĂ©. Par son dynamisme, son esprit crĂ©atif et innovant, elle amène les enfants et adolescents Ă
improviser et créer, à partir d’un mot, d’un son ou d’un objet, d’un texte littéraire, une composition
chorégraphique ou à exprimer, leur sentiments, leurs idées, leurs émotions…
Afin de pouvoir mieux travailler avec les enfants dont le français est la langue étrangère, elle a entrepris
sa formation en français langue étrangère par le théâtre.
Parle couramment trois langues : français, anglais, serbe et croate.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” content_aligment=”center” css=”.vc_custom_1446198207935{padding-top: 65px !important;padding-bottom: 65px !important;}”][vc_column offset=”vc_col-lg-offset-2 vc_col-lg-8″][vc_column_text]
Jelena Perišić
[/vc_column_text][vc_empty_space height=”16px”][vc_column_text]Professeur de langue et de littĂ©rature françaises[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” css=”.vc_custom_1446198201288{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”normal” color=”b2dd4c” background_color=””]E[/qodef_dropcaps]lle a obtenu son diplĂ´mĂ© en 2003 Ă l’UniversitĂ© de Belgrade, FacultĂ© de Philologie, DĂ©partement de Langue et de LittĂ©rature Françaises. Pendant ses Ă©tudes, elle a passĂ© une annĂ©e Ă Paris en tant que Jeune fille au pair et s’est perfectionnĂ©e Ă l’Alliance Française “Victor Hugo”. Après l’obtention de son diplĂ´me, elle rentre dans l’enseignement et poursuit sa formation professionnelle lors des sĂ©minaires et colloques organisĂ©s et accrĂ©ditĂ©s par le Ministère de l’Éducation de Serbie. Ces sĂ©minaires visaient Ă renforcer les compĂ©tences des enseignants pour concevoir et mettre en Ĺ“uvre l’enseignement en classe , comprendre les caractĂ©ristiques du dĂ©veloppement des enfants, apprendre comment fonctionner en groupe, comprendre et prĂ©venir la violence.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”circle” color=”#ffffff” background_color=”#b2dd4c”]S[/qodef_dropcaps] on expĂ©rience de l’enseignante , elle a acquis dans divers Ă©coles : aux collèges ” Branislav Nušić “, de Belgrade, Ă ” Nikola Tesla ” de Vinca et au LycĂ©e professionnel et technique en construction navale, mĂ©canique et l’hydraulique de Belgrade. En plus de son travail de l’enseignement du français, elle a Ă©tĂ© le professeur principal, et elle a Ă©tĂ© Ă©galement chargĂ©e de la gestion pĂ©dagogique de l’Ă©quipe d’enseignants.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”square” color=”#ffffff” background_color=”#212121″]A[/qodef_dropcaps]près son mariage elle est installĂ©e Ă Herceg Novi oĂą elle a trouvĂ© du travail dans le domain du tourisme Ă l’agence “Gulliver-Montenegro” oĂą, en dehors des taches de traduction et d’interprĂ©tariat , elle est devenue la reprĂ©sentante de l’agence pour la rĂ©gion d’ Herceg Novi.
Depuis 2016, elle travaille au Centre crĂ©atif «Avenir», oĂą elle enseigne le français pour toutes âges, dès quatre ans aux adultes. Elle prĂ©pare aussi ses Ă©lèves au DiplĂ´me International le DELF, anime des ateliers linguistiques et artistiques au sein d’une Ă©quipe pluridisciplinaire avec laquelle elle prĂ©pare des reprĂ©sentations théâtrales et accompagne la troupe théâtrale de l’ “Avenir” aux festivals nationaux et internationaux.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” content_aligment=”center” css=”.vc_custom_1446198207935{padding-top: 65px !important;padding-bottom: 65px !important;}”][vc_column offset=”vc_col-lg-offset-2 vc_col-lg-8″][vc_column_text]
Izabela Matoš
[/vc_column_text][vc_empty_space height=”16px”][vc_column_text]artiste peintre, designer[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” css=”.vc_custom_1446198201288{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”normal” color=”b2dd4c” background_color=””]I[/qodef_dropcaps] zabela Matos, artiste peintre, designer est diplĂ´mĂ©e de l’ Ecole supĂ©rieure d’arts plastiques de Belgrade, Serbie. Elle commence sa carrière Ă Herceg-Novi, MontĂ©nĂ©gro, oĂą elle crĂ©e son propre studio de crĂ©ation « ISART ». Son esprit curieux d’exploratrice l’a amenĂ© en octobre 2008 en Argentine oĂą elle reste deux ans. Elle participe Ă des expositions collectives et aussi individuelles. Le peintre-cĂ©ramiste Lala DrecunPalavrsic dit d’elle : » Izabela est artiste-peintre ayant une vision des choses fortes personnelles, insolites et poĂ©tiques. Elle nous raconte sa ville avec les petits et grands formats qui nous conduisent Ă travers des villes et leurs ruelles Ă©troites, des coins cachĂ©s et ombragĂ©s, parfois elle nous invite sur un bateau, parfois nous sentons une odeur, un parfum de cette ambiance colorĂ©e»[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”circle” color=”#ffffff” background_color=”#b2dd4c”]A[/qodef_dropcaps] partir du 2008, elle est engagĂ©e par l’Association « Avenir » pour animer les stages linguistiques et
artistiques. En collaboration avec d’autres artistes elle a travaillé autour de différents projets de création des pièces de théâtre. Animation pédagogique en arts, sculpture dans l’espace public inspirée par « Le journal d’un arbre » à partir du roman de Didier Van Cowerleat, Les costumes et décoration pour la pièce « Le Petit Prince », suivis de Peinture murale inspirée de la musique « La Carnaval des animaux » de Camille de Saint Sens. Et les costumes de l’« Exercices de style » d’après Raymond Queneau. Par son dynamisme et son esprit créatif elle a amené les enfants à imaginer l’univers des œuvres travaillées. En utilisant une richesse de tons, une variété de couleurs, des mouvements dessinés, elle les conduit à exprimer leurs émotions et leurs idées sur des panneaux collectifs ou sur des planches individuelles. Elle a aussi animé l’atelier « Création à partir de matériel de récupération » à Rouen,
Normandie, France. Animation pĂ©dagogiques en arts , LycĂ©e International, Nantes 2016 ; Maison de quartier Madeleine Champ de Mars 2015.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”square” color=”#ffffff” background_color=”#212121″]C[/qodef_dropcaps] rĂ©ation scĂ©nographique : ScĂ©nographie pour le spectacle « Los Arboles tambien duermen », Tempo
Experience ,Villena, Espagne 2018 ; Performans Maquette 151217, Nantes 2017 ; « Le Temps des Arbres » , Belgrade 2017, Nantes 2016 ; CrĂ©ation de scĂ©nographie du bar « Armor Ethik » pendant Festival Les Escales , Saint Nazaire 2015,2016,2017 ; Membre de l’équipe d’organisation du Festival Sinestezija 2011,2012 ; CrĂ©ation des costumes pour le court mĂ©trage « Luca » et pour le adaptation de «Equilibrium vitae» de Dino Buzzatti ; CrĂ©ation des costumes pour le théâtre de Herceg-Novi, pièces »Kuda idu stare godine » , «Soliter» ,……….. «Plan B» 2011 ;ScĂ©nographie « Festival Bollywood Film », Belgrade, Serbie , 2002[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” content_aligment=”center” css=”.vc_custom_1446198207935{padding-top: 65px !important;padding-bottom: 65px !important;}”][vc_column offset=”vc_col-lg-offset-2 vc_col-lg-8″][vc_column_text]
Miloš Avramović
[/vc_column_text][vc_empty_space height=”16px”][vc_column_text]Docteur ès lettres françaises[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row content_width=”grid” css=”.vc_custom_1446198201288{padding-bottom: 30px !important;}”][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”normal” color=”b2dd4c” background_color=””]M[/qodef_dropcaps] est nĂ© en 1990. Après avoir terminĂ© l’école primaire et le lycĂ©e Ă Herceg Novi (MontĂ©nĂ©gro), il s’inscrit au dĂ©partement de langue et de littĂ©rature françaises Ă la FacultĂ© des lettres Ă Niksic (UniversitĂ© de MontĂ©nĂ©gro), oĂą il obtient son diplĂ´me en 2013. En deuxième annĂ©ed’études Ă Niksic, il est rĂ©compensĂ© du sĂ©jour linguistique en France par l’Institut français du MontĂ©nĂ©groĂ l’occasion du concours littĂ©raire « Dix mots de la Francophonie 2011 ». En tant que boursier du Gouvernement français, il poursuit ses Ă©tudes de master et de doctorat en littĂ©rature française et comparĂ©e Ă l’UniversitĂ© de Tours (France). Son sujet de mĂ©moire de master qu’il obtient en 2014 est Les Réécritures de Molière au XVIIIe siècle (sous la direction du professeur Ă©mĂ©rite Jean-Jacques Tarin-Gourier). En 2018, il soutient avec succès sa thèse doctorale « Les réécritures théâtrales au XVIIIe siècle : copies des grands modèles classiques, jaillissement des parodies et tentation de la suite théâtrale.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”circle” color=”#ffffff” background_color=”#b2dd4c”]D[/qodef_dropcaps]ans le cadre de ses Ă©tudes doctorales, il sĂ©journe six mois Ă l’UniversitĂ© de Calgary (Canada) en 2017 et deux mois Ă l’UniversitĂ© de Californie Los Angeles (UCLA) en 2018. Ă€ l’UniversitĂ© de Calgary, il a Ă©tĂ© engagĂ© en tant qu’assistant de professeur de français.Milos est le membre actif de l’Association « Avenir » depuis 2010 grâce Ă laquelle il participe Ă de nombreux festivals du théâtre francophone au MontĂ©nĂ©gro, en Serbie, en Bosnie-HerzĂ©govine, en France et en Italie. Dans cette organisation, il fait ses premiers pas dans l’enseignement du français. Lors de l’annĂ©e universitaire 2014/2015, il enseigne Ă l’Institut des langues Ă©trangères Ă Podgorica (MontĂ©nĂ©gro). Il a Ă©galement participĂ© Ă plusieurs colloques scientifiques internationaux (MontĂ©nĂ©gro, France, Canada).[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text][qodef_dropcaps type=”square” color=”#ffffff” background_color=”#212121″]D[/qodef_dropcaps]epuis l’étĂ© 2014, il travaille aussi comme guide-confĂ©rencier certifiĂ© et traducteur-interprète pour l’entreprise montĂ©nĂ©grine « Carine » (HĂ´tel « Delfin » et HĂ´tel « Park », Bijela, MontĂ©nĂ©gro), qui collabore avec le tour-opĂ©rateur français « Top of travel ». En outre, il est examinateur-correcteur certifiĂ© pour les examens DELF.
A l’occasion de la JournĂ©e internationale des professeurs de français 2019, il a remportĂ© le 2ième prix au Concours de poĂ©sie « Ma langue française » parmi 187 professeurs candidats. Ce concours a Ă©tĂ© organisĂ© de la part du Bureau rĂ©gionale de l’OIF pour l’Europe centrale et orientale.[/vc_column_text][vc_empty_space height=”40px”][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]